Hjälp! Om någon vill hjälpa till med att skriva rent alla sidorna och göra det snyggt och läsvänligt så var vänliga och skriva till mig. Jag behöver all hjälp jag kan få med att redigera texten som scannats in. Är någon expert på Word så är det förmodligen enkelt att fixa till det snyggt och elegant. Kan någon dessutom översätta till svenska eller engelska så är det ju ett plus. Inget som jag förväntar mig men jag ville fråga i alla fall. Det finns fortfarande fel i texten så om ni släktforskar och verkligen behöver originalet/bilden så skriv till mig så skall jag se vad jag kan göra. Jag kan maila en del sidor utan problem men inte för många. Tills dess så ta boken för vad den är, nämligen det bästa jag kan få fram just nu. Får jag hjälp med att redigera texten så blir det bättre med tiden. Det är ju enkelt att spara hem texten på hemsidan och sedan i sin egen dator, rätta allt man hittar. Nu ser jag inte något fel alls men jag är lite trött om man så säger. Det finns en uppsjö av småtecken som till exempel '¨^¨` och som skall bort. Det är flugskit på papperet som förvandlas till utropstecken. Det hände när man översatte Bibeln också så det är inget att skämmas för... |
Nåväl, känner ni för att göra nytta och hjälpa släkten att hitta sitt ursprung några generationer tillbaka så hör av er. Adressen är hans (snabel-a) aarenstrup.se Om alla tagit en sida var så hade det gått rätt snabbt. Jo sen undrar jag om någon kan något om släktforskningsprogram? Det skulle ju vara intressant att lägga in all information som finns i Grandjeans häfte i programmet och sedan ordna upp det hela snyggt och elegant. Då lär man kunna exportera det också som en fil så att alla som har ett liknande program kan importera det hela. Om jag nu inte yrar vill säga. Arbetet med att scanna och OCR läsa tog flera veckor och att sitta och rätta manuellt ett par dagar. Jo det stämmer och det blev inte bättre - jag vet. Nu tar jag mig en paus och inväntar eventuella hjälpare.
Mvh Hans Aarenstrup |